ⓘ La enciclopedia de contenido libre. ¿Lo sabias? página 337

CELIA

CELIA o el es un centro de estudios lingüísticos que publica la revista en internet Amerindia; es también un precioso nombre. Los propósitos de esta asociación de investigación etnolingüística son los de dar a conocer información sobre las lengua ...

Círculo lingüístico de Copenhague

El Círculo Lingüístico de Copenhague fue una asociación de lingüistas daneses, fundada por Louis Hjelmslev y otros lingüistas en 1931. Con claras influencias del Círculo Lingüístico de Praga, pretendían crear un foro de estudio para lingüistas qu ...

Círculo lingüístico de Moscú

El Círculo lingüístico de Moscú fue un grupo de importantes pensadores en el campo de la semiótica, teoría literaria y lingüística, que funcionó en Moscú desde 1915 hasta aproximadamente 1924. Relacionado con el formalismo ruso. Entre sus miembro ...

Escuela de Praga

Lo que se conoce como Escuela de Praga comprende un amplio grupo de investigadores, principalmente europeos, que aunque de por sí no hayan sido miembros del Círculo Lingüístico de Praga, derivaron su inspiración en los trabajos de Vilém Mathesius ...

Ethnologue

The Ethnologue: Languages of the World es una publicación impresa y virtual de SIL International, conocida en español como el Instituto Lingüístico del mundo, una organización cristiana evangélica de servicios lingüísticos que estudia las lenguas ...

International Linguistic Association

La International Linguistic Association es una asociación originalmente fundada en 1943 como el Linguistic Circle of New York. Cambió su nombre al actual en 1969. ​

SIL International

Este artículo trata sobre la organización SIL Internacional. Para el río, véase Río Sil. SIL International es una organización sin ánimo de lucro perteneciente al cristianismo protestante evangélico, cuya finalidad principal es recopilar y difund ...

Sociedad de Lingüística Románica

La Sociedad de Lingüística Románica fue fundada por Adolphe Terracher y Oscar Bloch en París Francia en 1924, junto a un centenar de romanistas de unos veinte países diferentes. ​ En 2014 la Sociedad tenía 1029 miembros, de los cuales 602 eran mi ...

Société de Linguistique de Paris

La Société de Linguistique de Paris es una asociación francesa dedicada al estudio de la lingüística. Publica sus actas en el Bulletin de la Société de Linguistique BSL, editada siete veces al año. La Société fue el modelo para la creación, en 19 ...

Unión Latina

La Unión Latina fue una organización internacional conformada por los países que hablan algunas de las denominadas lenguas romances. Fue creada en mayo de 1954, cuando se firmó un acuerdo constitutivo en Madrid, España y fue reconocida como una i ...

Escuela Oficial de Idiomas

Las Escuelas Oficiales de Idiomas de España conforman una vasta red de centros oficiales de nivel no universitario dedicados la enseñanza especializada de idiomas modernos. Las EOI ​ son centros dependientes de las Consejerías de Educación de las ...

Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas

El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación ​ es un estándar europeo, utilizado también en otros países, que sirve para medir el nivel de comprensión y expresión oral y escrita en una determinada leng ...

Modern Language Aptitude Test (MLAT)

La Prueba de Aptitud para Lenguas Modernas fue diseñada para pronosticar la facilidad y éxito de un estudiante en aprender una lengua extranjera. La publica la Language Learning and Testing Foundation. La MLAT se desarrolló para medir la aptitud ...

Adquisición de segundo lenguaje

La adquisición de un segundo lenguaje o segunda lengua, o L2 es el proceso por el cual las personas aprenden una segunda lengua. La adquisición de una segunda lengua es también la disciplina científica que se dedica a estudiar ese proceso. El cam ...

Comparación entre el esperanto e interlingua

El esperanto e interlingua son dos lenguas planificadas que han adoptado enfoques radicalmente diferentes para el problema de proporcionar una lengua auxiliar internacional. A pesar de que ambas son clasificadas como lenguas auxiliares, las bases ...

Comparación entre el esperanto y el ido

Las lenguas planificadas esperanto e ido tienen un pasado común, pero han evolucionado de forma separada, lo que se traduce en una serie de diferencias. El ido fue inventado en el siglo XX después de un cisma en el movimiento esperantista ​ entre ...

Comparación entre el esperanto y el novial

Esperanto y Novial son dos lenguas planificadas que han adoptado enfoques radicalmente diferentes para el problema de proporcionar una lengua auxiliar internacional. Su principal diferencia es que mientras que el Esperanto es un idioma esquemátic ...

Diferencias entre el diasistema serbocroata

Las diferencias entre el diasistema serbocroata, comprendido por las lenguas establecidas como estándares, bosnio, croata y serbio, se detallan las fundamentales, entre las tres lenguas estándares del diasistema serbocroata. En 2007 se declaró el ...

Diferencias entre el español y el portugués

El portugués y el español son dos de los idiomas con más hablantes del mundo. Aunque están estrechamente relacionados, siendo ambos lenguas romances del grupo iberorromance, hasta el extremo de tener un cierto grado de inteligibilidad entre uno y ...

Diferencias entre los idiomas checo y eslovaco

Lingüísticamente, los idiomas checo y eslovaco forman un continuum dialectal y los dialectos eslovacos orientales se funden a su vez con el rusino, que es ya una lengua eslava oriental. Si se excluyen los cuatro dialectos moravios y los dos diale ...

Diferencias entre el gallego y el portugués

Las diferencias entre el gallego y el portugués son diversas y se encuentran tanto a nivel fonético, como morfo-sintático, además, de ortografía y el léxico. ​

Influencia del volapük en el esperanto

Se considera que el volapük, la lengua construida de Johann Martin Schleyer creada en 1879, tuvo una posible influencia sobre la lengua construida esperanto de L. L. Zamenhof, creada en 1887. Se pueden distinguir diversas, posibles, influencias d ...

Lenguas mutuamente inteligibles

Las lenguas mutuamente inteligibles son aquellas cuyos hablantes pueden entenderse entre sí, ya sea en su forma escrita o en la hablada, sin necesidad de tener estudios o conocimientos especiales de las otras lenguas; es decir, dos hablantes de v ...

Mamá y papá

En la lingüística, los términos mamá y papá se refieren la secuencia de sonidos /ma, /mama/ y otros similares, conocidos por corresponderse a las palabras para madre y padre en la mayoría de los idiomas del mundo. El estudio de este fenómeno ling ...

Similitud léxica

En lingüística la similitud léxica es la medida de grado de semejanza entre series de palabras pertenecientes a dos lenguajes diferentes. Una similitud léxica de 1 correspondería a un recurrente total entre los vocabularios, mientras que 0 signif ...

Transcreación

Transcreación es un término utilizado principalmente por profesionales de la publicidad y el marketing para referirse al proceso de adaptación de un mensaje de un idioma a otro, la vez que mantiene su intención, estilo, tono y contexto. Un mensaj ...

Dialectología

La dialectología es el estudio de la variación geográfica y sociolingüística de la lengua. Debido la ambigüedad e inconsistencia de los términos lengua y dialecto, en dialectología es frecuente el uso del término variedad lingüística para designa ...

Lenguaje AB

Se denomina convencionalmente lenguaje AB a un dialecto del inglés medio temprano, empleado en la redacción de la Ancrene Wisse y de los textos del denominado "Grupo Katherine". La "A" y la "B" se refieren a extractos del libro publicado por Jose ...

Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache

El marco de trabajo Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache es una herramienta desarrollada por los lingüistas para analizar y categorizar lenguas y dialectos y para poder distinguir los conceptos de lengua y dialecto. Ausbausprache llamada ...

Continuo dialectal

Un continuo dialectal, contínuum geolectal o complejo dialectal, es un conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que au ...

Dialectalismo activo

Un dialectalismo activo es un rasgo que no existía en un dialecto en el momento de su formación a partir de la expansión territorial de otro dialecto. Son un ejemplo los rasgos del mallorquín aparecidos en este dialecto después de su formación a ...

Dialectalismo pasivo

Un dialectalismo pasivo es un rasgo presente en un dialecto que ha sido heredado de otro dialecto consecutivo del que procede el primero. Son un ejemplo los rasgos del catalán valenciano que recibió del catalán noroccidental en el momento de su f ...

Dialecto consecutivo

Un dialecto consecutivo es una variedad territorial de un idioma procedente del trasplante del idioma desde el área de un dialecto constitutivo, es decir, que su área es una zona de expansión de un dominio lingüístico. El punto de unión entre los ...

Dialecto constitutivo

Un dialecto constitutivo de una lengua es el que aparece como resultado de la evolución in situ de otro idioma, o sea que es uno de los dialectos hablados donde se originó un idioma. Este término se opone al de dialecto consecutivo. La palabra di ...

Dialectometría

La dialectometría es una disciplina lingüística que se ocupa de descubrir estructuras de orden superior dentro de las redes lingüísticas en su proceso de expansión y extensión en el espacio geográfico. Esta disciplina científica tiene como princi ...

Frontera lingüística

Una frontera lingüística es una frontera que separa dos territorios donde se habla dos variedades lingüísticas diferentes. Si las dos variedades corresponden a sistemas lingüísticos no emparentados, esta frontera marca también el límite de una ge ...

Gramática histórica de la lengua italiana y de sus dialectos

La Gramática histórica de la lengua italiana y de sus dialectos, fue escrita por el filólogo alemán Gerhard Rohlfs. Publicada con el título original en alemán, comprende tres volúmenes: morfología, sintaxis y formación de las palabras y fonética. ...

Idiolecto

El idiolecto es la forma de hablar característica de cada persona. Se manifiesta en una selección particular del léxico, de la gramática y también en palabras, frases y giros peculiares, así como en variantes de la entonación y la pronunciación. ...

ISO 639

La norma ISO 639 de códigos para lenguas y grupos o familias de lenguas. ISO 639-1 2002: Códigos para la representación de nombres de lenguas -- Parte 1: Códigos alfa-2 Códigos de dos letras para algunas lenguas. Códigos de tres letras para lengu ...

Isoglosa

Una isoglosa es una línea imaginaria que separa dos áreas geográficas que se distinguen por un rasgo dialectal concreto, sea este de tipo fonológico, léxico o de otro tipo. Por ejemplo, en España una isoglosa separa las áreas donde en castellano ...

Línea Brünig-Napf-Reuss

La Línea Brunig-Napf-Reuss constituye un límite tradicional y lingüístico dentro de la llamada "Suiza alemana": marchando desde el Brünig Pass hacia el norte por la región llamada Napfgebiet hacia el río Reuss se observan dos zonas dialectales de ...

Línea de Benrath

La línea de Benrath es una isoglosa que divide los dialectos del alemán entre: dialectos del bajo alemán, al norte de la línea, y los del alto alemán, al sur de esa línea. Se denomina así por ser una línea imaginaria que pasa por Benrath, un barr ...

Línea de Espira

En lingüística, se llama línea de Espira o línea del Meno a una isoglosa que separa los dialectos bajoalemanes y centroalemanes, los cuales han desarrollado una pausa geminada en palabras como Appel "manzana", de los dialectos del sur, que han de ...

Línea de Sankt Goar

En lingüística alemana, la línea de Sankt Goar, línea das-dat, o línea was-wat es una isoglosa que separa los dialectos del norte, los cuales tienen una /t/ en las palabras dat y wat, de los dialectos del sur, que tienen una /s/: das, was. La lín ...

Sajón occidental

El sajón occidental, principalmente hablado en el Reino de Wessex, fue uno de los cuatro diferentes dialectos del anglosajón. Los tres otros eran el kéntico, el mercio y el northumbrio. Hubo dos etapas en el dialecto sajón occidental: sajón occid ...

Sociolecto

Un sociolecto o dialecto social describe la variedad lingüística usada por una clase social. Dentro de la clasificación de las variedades lingüísticas los sociolectos se corresponden con lo que Eugen Coșeriu llama variedades diastráticas, estrech ...

Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina

"Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina" a veces citado como "un idioma es un dialecto con un ejército detrás" es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre qué es un dialecto y qué es una lengua ...

Variedad lingüística

Una variedad o modalidad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o cult ...

Antecedente (lógica)

Un antecedente es la primera mitad de una proposición hipotética, siempre que la cláusula "si" preceda la cláusula "entonces". En algunos contextos el antecedente se llama protasis.

Disertación acerca del arte combinatorio

La Disertación acerca del arte combinatorio es una obra temprana de Gottfried Leibniz publicada en 1666 en Leipzig. ​ El folleto fue reeditado sin el consentimiento de Leibniz en 1690, lo que lo llevó a publicar un breve aviso explicativo en el A ...

Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →